♥☆OTAKU WORLD☆♥


 
Trang ChínhPortalCalendarTrợ giúpĐăng kýĐăng Nhập

Share | 

 

 Thông tin về nội dung và nhân vật trong Inuyasha

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tue May 04, 2010 12:25 pm

avatar

*ADMIN*

hikari

*ADMIN*

http://otakuworld.77forum.com
Tổng số bài gửi : 375

Bài gửiTiêu đề: Thông tin về nội dung và nhân vật trong Inuyasha

 
Nguồn :wikipedia.org

nu Yasha (kanji: 犬夜叉), tên nguyên bản là Sengoku Otogizōshi InuYasha (戦国御伽草子 犬夜叉, Chiến Quốc Ngự già thảo tử Khuyển Dạ Xoa) là một tác phẩm truyện tranh và hoạt hình Nhật Bản nổi tiếng của nữ tác giả Takahashi Rumiko (Cao Kiều Lưu Mỹ Tử). Câu chuyện kể về cuộc phiêu lưu của Nhật Mộ Li (Higurashi Kagome), người có thể trở về quá khứ nhờ chiếc giếng cổ thần bí trong ngôi nhà của mình, và Khuyển Dạ Xoa (Inu Yasha), một hanyo (tiếng Nhật có nghĩa là "bán yêu"). Tên của bộ truyện Inu Yasha được lấy theo tên của nhân vật chính Khuyển Dạ Xoa.

Bộ manga đã được chuyển thể thành anime và được chia thành 167 tập. Đạo diễn gồm Ikeda Mashashi (tập 1-44) và Aoki Yashunao (tập 45-167). Bộ phim được sản xuất bởi hãng Sunrise và được phát sóng trên kênh truyền hình Yomiuri TV của Nhật Bản từ ngày 16 tháng 10 năm 2000 đến ngày 13 tháng 9 năm 2004 thì đột ngột tạm ngưng do nhà sản xuất Sunrise rút lui. Bộ manga vẫn được tiếp tục được tiến hành xuất bản. Hiện nay bộ manga Inu Yasha đã kết thúc với 558 chương.

Năm 2002, Inu Yasha được trao giải thưởng Shogakukan Manga Award cho bộ manga hay nhất của năm.

Cốt truyện


Câu chuyện bắt đầu khi một bán yêu Khuyển Dạ Xoa (Inu Yasha) tấn công một ngôi làng để cướp viên ngọc Tứ Hồn (Shikon no Tama), một bảo bối có thể dùng để làm tăng sức mạnh của anh. Tuy nhiên, Cát Cánh (Kikyo), một nữ pháp sư (miko) kịp thời ngăn anh lại và dùng mũi tên thanh tẩy của cô phong ấn Inuyasha vào gốc cây cổ thụ thần thánh trong làng. Tuy nhiên vì bị thương quá nặng, biết mình không qua khỏi, Cát Cánh đã yêu cầu em gái mình là A Phụng (Kaede) thiêu xác của cô cùng với viên ngọc Tứ Hồn để cho nó không rơi vào tay kẻ xấu.

Trong lúc đó, ở thế giới hiện tại 550 năm sau, Nhật Mộ Li (Higurashi Kagome) đang mừng lễ sinh nhật thứ mười lăm của mình. Thế rồi, một yêu quái rết kì lạ xuất hiện ở chiếc giếng cổ trong nhà Nhật Mộ và tấn công chú mèo của cô đang ở đó. Vì cứu chú mèo của mình, chính Nhật Mộ đã rơi xuống cái giếng ấy và trở về thời phong kiến của Nhật Bản vào 500 năm trước. Ở đây, cô đã gặp được Khuyển Dạ Xoa đã bị phong ấn trên cây cổ thụ được 50 năm. Trong khi đó, tên yêu quái rết vẫn bám sát cô, mưu đoạt lấy viên ngọc Tứ Hồn nằm trong cơ thể Nhật Mộ Li. Trước tình hình khẩn cấp, Nhật Mộ Li quyết định giải ấn cho Khuyển Dạ Xoa. Anh tiêu diệt tên yêu quái, nhưng sau đó lại tấn công Nhật Mộ hòng cướp đoạt viên ngọc.

Lúc đó A Phụng, lúc này đã là bà lão Phụng lão lão, ném chuỗi hạt do Cát Cánh chế tạo vào cổ Khuyển Dạ Xoa và yêu cầu Nhật Mộ nói một lời ấn để khống chế Khuyển Dạ Xoa. Nhật Mộ Li nói "mau ngồi xuống" (osuwari) và chuỗi hạt kéo Khuyển Dạ Xoa đập mặt xuống đất.
Hình ảnh viên ngọc Tứ Hồn trong anime Inu Yasha

Sau khi cả hai đã bình tĩnh trở lại, Phụng lão lão mới giải thích rằng Nhật Mộ Li là kiếp sau của Cát Cánh và viên ngọc Tứ Hồn không bị phá hủy mà xuất hiện trong cơ thể Nhật Mộ. Vì vậy Nhật Mộ cũng có những năng lực thanh tẩy như Cát Cánh và cô cũng kế thừa nhiệm vụ của Cát Cánh. Nhưng có lẽ Nhật Mộ còn quá ít kinh nghiệm để làm một nhiệm vụ nặng nề như vậy, nên, trong một lần nọ cô bị một yêu quái bắt cóc và cướp đoạt ngọc Tứ Hồn. Vì muốn ngăn y trong việc cướp viên ngọc và cứu đứa bé bị y bắt, cô vô tình đã làm vỡ viên ngọc Tứ Hồn (Shikon no Tama) thành từng mảnh vụn. Rốt cục, theo lời đề nghị của Phụng lão lão, Khuyển Dạ Xoa và Nhật Mộ Li đã cùng nhau hợp tác để thu thập lại các mảnh vỡ. Trên đường đi, họ kết nạp thêm nhiều thành viên mới: Thất Bảo (Shippo), một chú hồ ly tinh nhỏ tuổi mồ côi cha mẹ; Di Lặc pháp sư (Miroku), một nhà sư trẻ đẹp trai và háo sắc; San Hô (Sango), một cô gái làm nghề tiêu diệt yêu quái cùng với cô mèo Vân Mẫu (Kirara) của mình.

Nhóm của Khuyển Dạ Xoa cũng gặp nhiều kẻ thù và bạn bè: Sát Sinh Hoàn (Sesshomaru), người anh trai cùng cha khác mẹ với Khuyển Dạ Xoa, luôn muốn cướp đoạt thanh kiếm của em trai mình; kiếp trước Cát Cánh nay đã hồi sinh nhờ một phần linh hồn của Nhật Mộ Li; Cương Nha (Koga), một thủ lĩnh bộ tộc sói và là người si mê Nhật Mộ; và nhất là Nại Lạc (Naraku), nhân vật phản diện chính của tác phẩm. Chính y đã gài bẫy khiến Khuyển Dạ Xoa và Cát Cánh thù ghét nhau, là kẻ phong ấn chiếc Phong huyệt (Kazaana) lên 3 đời của Di Lặc pháp sư, và là kẻ đặt mưu giết cả ngôi làng San Hô đang sống (chỉ còn hai người sống sót: San Hô và người em trai Hổ Phách (Kohaku)), là người đã lợi dụng xích mích giữa Sát Sinh Hoàn và Khuyển Dạ Xoa để hãm hại hai anh em. Tất cả vì y âm mưu thu thập các mảnh vỡ của ngọc Tứ Hồn với mưu đồ xấu xa.

Dần dần các mảnh vỡ đã được thu thập đầy đủ. Tuy nhiên chính Nại Lạc lại là người sở hữu viên ngọc hoàn chỉnh (kể cả mảnh ngọc của Hổ Phách, cậu không chết sau khi mất mảnh ngọc vì được linh lực Cát Cánh hồi sinh). Khi đã có viên ngọc hoàn chỉnh, Nại Lạc tìm cách dụ nhóm Khuyển Dạ Xoa và Sát Sinh Hoàn vào cơ thể y (vốn đã thành một con nhện khổng lồ) để tiêu diệt. Qua những trận chiến ác liệt trong cơ thể Nại Lạc, cả nhóm vẫn đứng vững và, cuối cùng, Nhật Mộ Li đã dùng mũi tên chứa linh lực của mình để thanh tẩy Nại Lạc và viên ngọc Tứ Hồn. Nại Lạc chết nhưng viên ngọc vẫn tồn tại. Thể theo ước nguyện của Nại Lạc là muốn có được tình yêu của Cát Cánh, viên ngọc đã nuốt Nhật Mộ Li (vốn là kiếp sau của Cát Cánh) vào trong nó thông qua Minh Đạo mô phỏng bởi Bạch Dạ Mộng Ảo, một phân thân của Nại Lạc. Tại đây, Nhật Mộ đấu tranh với viên ngọc Tứ Hồn: viên ngọc biết Nhật Mộ đang trong tâm trạng hết sức khủng hoảng và lo lắng khi bị hút vào Minh đạo, nên viên ngọc đề nghị cô ước lên điều ước ích kỷ, ví dụ như được trở về thế giới của mình, gặp lại gia đình, người thân, bạn bè,... Lúc đó, Nại Lạc lại hồi sinh, và Nhật Mộ Li thay thế vị trí của Thúy Tử (Mirodiko, người tạo ra ngọc Tứ Hồn) để chiến đấu với Nại Lạc, giống như bao nhiêu năm nay linh hồn Thúy Tử đã chiến đấu chống lại linh hồn các yêu quái trong viên ngọc. Tuy vậy, Khuyển Dạ Xoa đã dùng thanh kiếm của mình mở một Minh đạo thông tới nơi của Nhật Mộ. Sự hiện diện của Khuyển Dạ Xoa giúp Nhật Mộ lấy lại bình tĩnh và cô đã nhận ra vấn đề: vì Cát Cánh đã từng ước được gặp lại Khuyển Dạ Xoa sau khi chết nên ngọc Tứ Hồn mới quay lại trong cơ thể Nhật Mộ. Nhớ lại lời khuyên của ông nội lúc trước, cô gái với tâm hồn trong sáng này đã hiểu được đâu là điều ước thật sự, điều ước làm ngọc tứ hồn biến mất hoàn toàn ...:"Ngọc tứ hồn, ta ước cho ngươi biến mất... mãi mãi. (chương 557).

Câu chuyện đi vào hồi kết ở chương 558. San Hô và Di Lặc pháp sư kết hôn, họ sinh được ba đứa con (hai bé gái song sinh, một bé trai). Phong Linh (Rin, cô gái cùng nhóm với Sát Sinh Hoàn) ở lại làng cùng Phụng lão lão để tập làm quen với cuộc sống ở một cộng đồng người. Thất Bảo vào rừng tu luyện để trở thành đại hồ yêu. Hổ Phách cùng Vân Mẫu luyện tập để trở thành người diệt trừ yêu quái tài giỏi như chị gái mình. Còn hai nhân vật chính của chúng ta phải tạm thời xa nhau do chiếc giếng cổ mất tác dụng, khiến Khuyển Dạ Xoa và Nhật Mộ Li không thể đến thế giới của nhau. Phải đợi 3 năm, sau khi Nhật Mộ học xong chương trình phổ thông, cô mới có thể quay về quá khứ và kết hôn với Khuyển Dạ Xoa. Đây có thể xem là một kết thúc đẹp cho một bộ truyện có tuổi thọ kéo dài gần 12 năm với 558 chương, một con số kỷ lục nếu so các tác phẩm khác của Rumiko cũng như so với nhiều tác phẩm manga Nhật Bản.


Các nhân vật chính



* Khuyển Dạ Xoa (Inu Yasha): nhân vật nam chính của truyện. Anh là một bán yêu (nửa người nửa yêu quái), con của một đại yêu quái chó với con gái của một gia đình quý tộc. Anh thừa hưởng Thiết Toái nha, một thanh gươm làm từ răng của cha mình, có sức mạnh tiêu diệt một trăm kẻ thù sau một lần vung kiếm. Là một bán yêu, anh có sức khỏe hơn người cùng nhiều kỹ năng đặc biệt, nhưng anh sẽ mất tất cả yêu lực và trở thành người bình thường trong đêm trăng non mỗi tháng. Trên cổ anh có đeo một chuỗi hạt, nó sẽ kéo anh đập mặt xuống đất khi nhân vật Nhật Mộ Li nói câu osuwari (ngồi xuống). Anh đã từng bị nữ pháp sư Cát Cánh, kiếp trước của Nhật Mộ Li phong ấn mình vào gốc cổ thụ thần thánh suốt 50 năm cho đến khi Nhật Mộ Li xuất hiện và giải ấn cho anh. Mặc dù anh có khởi đầu khá khó chịu với nhân vật Nhật Mộ Li, hai người dần dần nảy sinh tình cảm và kết quả là cuối truyện họ kết hôn.

* Nhật Mộ Li (Higurashi Kagome): nhân vật nữ chính của truyện. Cô là một nữ sinh trung học 15 tuổi, kiếp sau của Cát Cánh, một vu nữ (miko) đã chết cách thời điểm Nhật Mộ Li xuất hiện ở quá khứ chừng 50 năm. Vì là kiếp sau của Cát Cánh nên Nhật Mộ Li có ngoại hình rất giống Cát Cánh và cũng có năng lực thanh tẩy như Cát Cánh. Mặc dù cô có khởi đầu khá khó chịu với nhân vật nam chính Khuyển Dạ Xoa, cô dần dần nảy sinh tình cảm với anh và kết quả là cuối truyện hai người kết hôn.

* Cát Cánh (Kikyo): kiếp trước của Nhật Mộ Li và là người yêu của Khuyển Dạ Xoa 50 năm trước. Cô và Khuyển Dạ Xoa bị Nại Lạc hãm hại nên hiểu lầm là cả hai phản bội lẫn nhau, dẫn đến cái chết của Cát Cánh và việc Khuyển Dạ Xoa bị cô phong ấn. 50 năm sau, cô được một yêu quái hồi sinh và ban đầu định trả thù Khuyển Dạ Xoa, nhưng sau khi nhận ra âm mưu của Nại Lạc, cô đã quyết tâm tìm y để tính món nợ 50 năm về trước. Cô cũng là một tình địch của Nhật Mộ Li mặc dù hai người cũng không có chủ ý tranh giành quyết liệt Khuyển Dạ Xoa, nhất là Nhật Mộ Li hay nhường nhịn Cát Cánh, mặc dù cô rất buốn. Cát Cánh sau đó chết vào chương 465.

* Sát Sinh Hoàn (Sesshomaru): anh trai cùng cha khác mẹ với Khuyển Dạ Xoa. Sát Sinh Hoàn là một đại yêu quái như cha mình. Ban đầu, anh là một nhân vật lạnh lùng, tàn nhẫn và rất ghét con người. Khuyển Đại Tướng để lại cho anh Thiên Sinh nha, một thanh kiếm có khả năng hồi sinh 100 người sau một lần vung kiếm, nhưng rõ ràng nó không phải là thứ mà anh mong muốn. Vì vậy anh luôn tìm cách cướp đoạt Thiết Toái nha và giết chết người em bán yêu của mình. Có điều, về sau, cùng với sự thay đổi phẩm cách của mình, Sát Sinh Hoàn lại được độc giả đánh giá như một nhân vật chính diện.

* Thất Bảo (Shippo): một hồ yêu nhỏ tuổi có cha bị giết bởi anh em Sấm Sét. Khuyển Dạ Xoa và Nhật Mộ Li đã giúp cậu trả thù và sau đó Thất Bảo gia nhập nhóm của họ. Là một hồ yêu, cậu có một số phép thuật đặc trưng của mình thí dụ khả năng biến hình thành người khác, vật khác, khả năng sử dụng phép thuật với các "đồ chơi" của mình, khả năng phóng lửa của hồ yêu. Thất Bảo cũng là một cậu nhóc khá ngây thơ nhưng rất nghịch ngợm, cậu thường tìm đủ mọi cách để chọc phá Khuyển Dạ Xoa.

* Di Lặc pháp sư (Miroku): một pháp sư (hōshi, 法師 - một cấp bậc thấp của các nhà sư Nhật Bản) đẹp trai, phiêu bạt khắp nơi và kiếm sống bằng nghề đuổi yêu trừ tà. Bàn tay phải anh có một Phong huyệt (Kazaana), tạm hiểu là một "lỗ đen" có thể hút bất cứ thứ gì vào đó và chỉ tạm thời bị ức chế bởi chuỗi hạt trên tay phải của anh. Phong huyệt là một lời nguyền mà Nại Lạc đã phong ấn lên cơ thể ông nội của Di Lặc (cũng là một nhà sư), nó sẽ di truyền sang cha anh cũng như sang Di Lặc và sang con cháu của họ, và chỉ chấm dứt khi Nại Lạc bị tiêu diệt. Phong huyệt là một vũ khí lợi hại của Di Lặc, nhưng theo thời gian nó sẽ mở rộng ra và sẽ hút Di Lặc vào trong phong huyệt giống như đã từng làm với cha anh trước kia. Là một nhà sư, đồng thời là một người bạn tốt của Khuyển Dạ Xoa và Nhật Mộ Li, nhưng Di Lặc cũng có nhiều thói quen xấu. Anh khá tham lam và thường tìm đủ mọi cách để moi tiền gia chủ mỗi khi làm việc đuổi yêu trừ tà. Đặc biệt, anh cực kì háo sắc và hay tán tỉnh, sàm sỡ phụ nữ. Việc này một phần là do anh cần tìm gấp một người phụ nữ sinh cho anh một đứa con nối dõi tông đường trước khi bị Phong huyệt giết chết, thứ nữa là anh bị tiêm nhiễm những thói xấu này từ người cha nuôi, cũng là một nhà sư. Có điều, anh thật lòng có tình cảm với nhân vật San Hô và cuối truyện, sau khi Nại Lạc bị đánh bại, hai người kết hôn và có với nhau ba mặt con.

* San Hô (Sango): một yêu quái thoái trị ốc (yokai taijiya). Cô sinh sống trong một ngôi làng gồm toàn những người làm cùng nghề với mình. Vì muốn cướp đoạt mảnh ngọc Tứ Hồn trong làng của cô, Nại Lạc đã bày mưu giết hại cả làng San Hô, duy chỉ còn cô, em trai Hổ Phách và cô mèo Vân Mẫu là sống sót. San Hô đã gia nhập nhóm Khuyển Dạ Xoa để trả thù Nại Lạc và giải thoát người em trai đang bị y khống chế. Về sau San Hô nảy sinh tình cảm với Di Lặc pháp sư, bằng chứng là cô hay ghen tuông khi Di Lặc tán tỉnh các cô gái khác. Sau khi Nại Lạc bị tiêu diệt, cô kết hôn với Di Lặc và hai người có ba mặt con.

San Hô có mang một vũ khí nổi bật bên mình: một chiếc boomerang tên là Phi Lai cốt.


* Vân Mẫu (Kirara): cô mèo hai đuôi (nekomata) dễ thương của San Hô, với bộ lông vàng tuyệt vời điểm xuyết những vạch đen trên đuôi và mặt, đôi mắt màu hồng ngọc và bốn chân đen nhỏ nhắn. Tuy nhiên, Vân Mẫu có thể biến thành hình dạng một cô mèo răng kiếm khổng lồ mạnh mẽ. San Hô và Di Lặc thường nhờ Vân Mẫu chuyên chở khi họ cần đi xa.

* Cương Nha (Koga): thủ lĩnh bộ tộc yêu quái sói và là kẻ tuyên bố muốn lấy Nhật Mộ Li làm vợ. Anh là một thủ lĩnh gan dạ, tài giỏi và luôn chăm lo cho đồng tộc của mình, nhưng tính khí đôi khi hơi trẻ con. Cương Nha có hai mảnh ngọc Tứ Hồn trên chân, điều này giúp anh có thể chạy với tốc độ kinh khủng.

* Nại Lạc (Naraku): nhân vật phản diện chính của câu chuyện. Nại Lạc có nguồn gốc là một tên cướp mang tên Nhện quỷ (Onigumo) được Cát Cánh cứu sống. Nhện quỷ yêu Cát Cánh ngay từ hôm đó, đến mức y sẵn sàng cho các yêu quái nhập vào cơ thể mình để y có sức mạnh và có được Cát Cánh. Nhện quỷ cùng các yêu quái đó trở thành bán yêu Nại Lạc và Nhện quỷ là trái tim con người trong y. Có điều, Nại Lạc luôn tìm cách vứt bỏ Nhện quỷ cũng như tình cảm với Cát Cánh, mục tiêu duy nhất của y là cướp đoạt viên ngọc Tứ Hồn và y sẵn sàng làm bất cứ việc gì bỉ ổi để có được nó. Đó cũng là lý do Nại Lạc muốn vứt bỏ tình cảm với Cát Cánh, cốt để y không bị phân tâm khi làm việc này. Nhưng sau cùng, thật ra Nại Lạc mong muốn viên ngọc Tứ Hồn chẳng qua là vì y muốn có được tình yêu của Cát Cánh, giống như ước mơ của Nhện quỷ (xem chương 552).

Là một bán yêu như Khuyển Dạ Xoa, nhưng Nại Lạc có thể tự do chọn lựa thời điểm y mất yêu lực theo ý muốn. Và vì, Nại Lạc được tạo thành từ hàng ngàn yêu quái, y cũng có khả năng hấp thu cơ thể của một yêu quái khác cũng như loại bỏ những phần cơ thể thừa thãi. Y cũng có thể tạo ra các thuộc hạ từ những mảnh cơ thể của chính mình.
Truyện tranh manga và các tác phẩm liên quan
Bìa đơn hành bản Inu Yasha, tập 4.

Các chương truyện Inu Yasha

Ở Nhật, các chương Inu Yasha được đăng trước hết trên tạp chí manga Shonen Sunday. Chương đầu xuất hiện vào ngày 13 tháng 11 năm 1996 và chương cuối xuất hiện vào ngày 17 tháng 7 năm 2008. Khác với nhiều tác phẩm trước đây của Rumiko, thông thường mỗi chương chỉ dài 18 trang. Có một điều đáng chú ý là những trang bìa in màu của Inu Yasha hoàn toàn được tác giả vẽ và tô màu bằng tay, trong khi đó đa phần các mangaka khác sử dụng máy vi tính để làm việc này. Rumiko đã nói rằng bà không sỡ hữu chiếc máy vi tính nào cả (!)[2]

Ít lâu sau, tập đơn hành bản (tankobōn), Inu Yasha đầu tiên xuất hiện vào tháng 5 năm 1997, xuất bản bởi Shogakukan. Đến tháng 7/2008 đã có 54 tập Inu Yasha được xuất bản ở Nhật. Các chương cuối chưa được đóng vào tập nào cả. Về sau, ngoài tập đơn hành bản, các tập đơn hành bản khổ rộng (wideban), văn khố bản (bunkoban),... Inu Yasha đều được ra mắt độc giả.

Tháng 3 năm 1998, Viz Media xuất bản Inu Yasha (bản tiếng Anh) tại Bắc Mỹ. Vì các truyện Nhật đều viết từ phải sang trái, trái với cách viết và đọc của người Bắc Mỹ nên Viz dùng phương pháp lật ngược hình ảnh để đối phó với tình trạng này. Tuy nhiên việc này làm các hình ảnh bị lộn ngược như hình phản chiếu trong gương, vì vậy sau đó Viz bỏ cách làm này. Cứ sau 1 quý thì 1 tập được xuất bản, tới nay đã có 34 tập Inu Yasha được xuất bản ở Bắc Mỹ. Inu Yasha cũng được phổ biến rộng rãi tại châu Mĩ Latin, châu Á và nhất là ở Tây Âu.

Ở Việt Nam, hiện nay Nhà xuất bản Trẻ đã phát hành bộ truyện tranh Inu Yasha (đơn hành bản) do dịch giả Tuyết Vân dịch, giá 7500 VND/cuốn. Lần tái bản mới nhất là vào tháng 8 năm 2005[3]. Các tập của truyện tranh này có thể tìm mua ở các siêu thị, nhà sách. Hiện nay Việt Nam chỉ mới xuất bản 51 tập Inu Yasha. Các truyện Inu Yasha ở Việt Nam đều bị lật ngược hình ảnh để độc giả có thể đọc từ phải sang trái theo cách đọc thông dụng ở Việt Nam. Tuy nhiên với tình hình Shogakukan yêu cầu phía Việt Nam tôn trọng bản quyền và hiện đã có nhiều bộ truyện xuất bản theo cách viết của Nhật ở Việt Nam, thì có lẽ trong tương lai độc giả Việt Nam sẽ được đọc Inu Yasha theo kiểu Nhật[cần dẫn nguồn]. Một điều đáng chú ý là, giống như nhiều bộ truyện tranh khác xuất bản ở Việt Nam, các bản Inu Yasha mới nhất dùng phiên âm tiếng La tinh (romaji) đối với tên các nhân vật, còn các bản Inu Yasha cũ thì dùng phiên âm Hán Việt. Việc này cộng với việc phim hoạt hình Inu Yasha trên kênh BiBi dùng phiên âm Hán Việt khiến những cái tên Hán Việt của Inu Yasha rất phổ biến đối với các độc giả, nhất là tên nhân vật chính Khuyển Dạ Xoa, một điều hơi trái với nhiều bộ manga khác từng xuất hiện tại Việt Nam[4].

Giống như một số truyện tranh khác như Urusei Yatsura, Đôrêmon, phim hoạt hình anime của Inu Yasha cũng được chuyển thể thành truyện tranh. Các cảnh phim trong anime Inu Yasha đã được lựa chọn, đưa vào truyện và đặt lời, y hệt như truyện tranh. Và, cũng giống như manga và anime Inu Yasha, truyện tranh chuyển thể này cũng nhận được sự ủng hộ nhiệt liệt của các fan Inu Yasha. Cho tới nay bộ truyện chuyển thể này đã có 30 tập.

Ngoài truyện tranh, hiện nay Inu Yasha cũng đã có 3 quyển artbook và cũng được bạn đọc đón nhận rộng rãi. Quyển thứ nhất đề cập tới các tranh ảnh của Inu Yasha đã được đăng trên Shonen Sunday. Quyển thứ hai nói về các nhân vật trong anime và các manga màu Inu Yasha. Quyển cuối cùng hoàn toàn trắng đen, nói về các nhân vật và các tình tiết trong manga Inu Yasha.

Ngoài ra, còn có tiểu thuyết về manga Inu Yasha do Konparu Tomoko viết. Tomoko cũng là người viết các tiểu thuyết về Urusei Yatsura và Trường thiên Nhân ngư của Rumiko[2].

Manga Inu Yasha cũng có thể được xem online hoặc download xuống trên các trang mạng như website của One Manga, MangaVolume,..., tất nhiên chủ yếu là dịch sang tiếng Anh. Một số trang web như Freelancemanga hoàn toàn chỉ dịch, upload và bình luận về Inu Yasha. Tuy nhiên chất lượng dịch tùy thuộc vào các nhóm dịch thuật mà các trang web giới thiệu. Trang web của NXB trẻ cũng có mục "đọc truyện miễn phí" dành cho các bộ Manga họ xuất bản trong đó có Inu Yasha

Phim hoạt hình anime
[sửa] Giới thiệu chung

Bài chi tiết: Các tập phim Inu Yasha

[sửa] Anime Inu Yasha ở Nhật Bản
Logo của anime Inu Yasha.

Mặc dù manga Inu Yasha đã ra đời từ năm 1996 nhưng gần bốn năm sau anime Inu Yasha mới ra mắt độc giả. Nguyên nhân là nhà sản xuất anime của Rumiko Takahshi là Kitty Animation (từng tham gia thực hiện Mezon Ikkoku và Một nửa Ranma) gặp phải nhiều khó khăn về tài chính và buộc phải rút lui. Việc tìm một nhà sản xuất mới cho Inu Yasha đã phải tốn khá nhiều thời gian, nhưng cuối cùng một ứng cử viên sáng giá đã xuất hiện: Sunrise. Sunrise là công ty vừa mới thực hiện thành công bộ anime Thám tử lừng danh Connan, vậy không có lý do gì họ không thực hiện Inu Yasha tiếp theo. Thế là, ngày 16 tháng 10 năm 2003, tập phim anime đầu tiên của Inu Yasha đã được trình chiếu trên Nippon TV. Theo lời của Suwa Michihiko, nhà sản xuất của anime Inu Yasha, những năm đầu tiên của thiên niên kỷ thứ ba là thời điểm thích hợp để thực hiện bộ phim này, vì đó là thời điểm thích hợp để nhìn lại lịch sử Nhật Bản trong khi vẫn hướng tới tương lai[5].

Anime Inu Yasha nhanh chóng thu được thành công vang dội không chỉ trên nước Nhật mà trên phạm vi thế giới. Nó đã nhanh chóng đạt được số lượng hàng nghìn lượt người xem trong mỗi tuần, một kỷ lục mới của các anime thực hiện trên tác phẩm của "công chúa manga" Rumiko. Theo đánh giá, bộ anime Inu Yasha có cốt truyện bám khá sát manga, mặc dù các nhà sản xuất cũng phóng tay "chế tạo" nhiều nhân vật và tình tiết mới như mọi khi. Ví dụ, trong bộ anime, các cảnh sexy, bạo lực,... ít hơn rất nhiều so với nguyên tác manga. Tác giả Takahashi Rumiko đã đóng một vai trò rất tích cực trong việc sản xuất anime, cụ thể là trong việc chọn các diễn viên lồng tiếng. Chính bà là người đã chọn Yamaguchi Kappei, người từng lồng tiếng cho nhân vật Ranma trong Một nửa Ranma đảm trách nhân vật Khuyển Dạ Xoa[5].

Trong thời gian này Sunrise cũng đã sản xuất 4 bộ movie Inu Yasha:

* Inu Yasha the Movie 1: Affection Touching Across Time (映画犬夜叉 時代を越える想い, Eiga InuYasha: Jidai o Koeru Omoi) trình chiếu vào ngày 15 tháng 12 năm 2001.
* Inu Yasha the Movie 2: Castle Beyond the Looking Glass (映画犬夜叉 鏡の中の夢幻城, Eiga InuYasha: Kagami no Naka no Mugenjō) trình chiếu vào ngày 21 tháng 12 năm 2002.
* Inu Yasha the Movie 3: Swords of Honorable Ruler (映画犬夜叉 天下覇道の剣, Eiga InuYasha: Tenka Hadō no Ken) trình chiếu vào ngày 20 tháng 12 năm 2003
* Inu Yasha the Movie 4: Fire on the Mystic Island (映画犬夜叉 紅蓮の蓬莱島, Eiga InuYasha: Guren no Hōraijima) trình chiếu vào ngày 23 tháng 12 năm 2004

Tuy nhiên, những tin đồn về việc tạm ngưng sản xuất anime Inu Yasha (dù manga Inu Yasha chưa kết thúc) đã dấy lên ngay từ tháng 3 năm 2004. Ê-kíp làm phim đã từng nói bóng gió là họ muốn kết thúc Inu Yasha để thực hiện anime mới Yakitate! Japan. Nhà sản xuất Suwa Michihiko cũng nói viết trên blog của mình rằng các diễn viên lồng tiếng cho Inu Yasha đang "dồn hết cảm xúc" cho tập cuối phim. Tin này đã được xác nhận, và ngày 13 tháng 9 năm 2004 là ngày phát sóng tập cuối (167) của Inu Yasha. Người ta nói rằng khi các diễn viên lồng tiếng ghi âm lời cuối cùng gửi đến độc giả, nhiều người đã khóc[5]. Thật ra việc tạm ngưng anime Inu Yasha cũng có lý của nó: anime đã bắt đầu dài và lượt người xem phim cũng bắt đầu có dấu hiệu sụt giảm. Bộ truyện tranh vẫn được tiếp tục được tác giả Takahashi Rumiko sáng tác và xuất bản tại Nhật Bản, nay đã kết thúc với 558 chương.

Tuy nhiên, lúc đó Sunrise đã đánh tiếng là sẽ làm thêm một bộ OVA về Inu Yasha. Và thế rồi, ngày 30 tháng 7 năm 2008 một số đoạn phim của bộ OVA (Original Video Animation) kéo dài 30 phút tên là Kuroi Tessaiga (tên tiếng Anh: Black Tessaiga, nghĩa là Thiết Toái nha đen) đã được trình chiếu tại It's an Rumic world bởi Ginza Matsuya department store tại khu mua sắm Tokyo's Ginza. Các diễn viên lồng tiếng đều là các diễn viên từng làm trong bộ anime Inu Yasha trước kia và họ đã bắt đầu ghi âm các đoạn lồng tiếng vào ngày 8 tháng 7 năm 2008. Hiện có rất ít thông tin được biết về Kuroi Tessaiga, nhưng như cái tên đã nói, nội dung của OVA này nói về tuyệt chiêu Minh đạo Tàn nguyệt phá và sự hình thành của thanh Thiết Toái nha đen. Cụ thể là cậu chuyện trong Kuroi Tessaiga sẽ bắt đầu ngay sau trận đánh giữa Sát Sinh Hoàn và Tử Thần Quỷ và kết thúc khi Sát Sinh Hoàn chuyển giao Minh Đạo Tàn nguyệt phá cho Khuyển Dạ Xoa, tương ứng với các chương 499-504 trong manga[6][7].

Hiện nay, ngoài Kuroi Tessaiga Inu Yasha chưa có bất cứ phim OVA nào, nhưng nó đã có 3 bộ phim "đặc biệt", đến nay nó đã được gộp vào thành các tập phim anime[7]. Các bộ phim "đặc biệt" là:

* Spring Special: Naraku's True Identity Unveiled & A Wicked Smile; Kikyo's Wandering Soul, trình chiếu vào ngày 9 tháng 4 năm 2001.
* Fall Special: The Woman Who Loved Sesshoumaru, trình chiếu vào ngày 24 tháng 11 năm 2003.
* Spring Special: The Tragic Love Song of Destiny, trình chiếu vào ngày 12 tháng 4 năm 2004.

Gần đây, tạp chí Shonen Sunday thông báo là các chương manga từ tập 34 trở đi sẽ được chuyển thể thành anime, với sự tham gia của dàn diễn viên lồng tiếng của anime gốc. Anime sẽ được phát sóng lần đầu trên kênh YTV vào ngày 3 tháng 10 năm 2009.[8] Một tuần sau thông báo đó, hãng Viz Media cũng thông báo về việc mua bản quyền của anime này, với tựa đề anime là Inuyasha Kanketsu-hen (Nhật: 犬夜叉 完結編, Khuyển Dạ Xoa: Hàn kết biên, tên tiếng Anh Inuyasha: The final act, có nghĩa là: Inu Yasha: Đoạn kết?).
Anime Inu Yasha ở các quốc gia khác

Ở Bắc Mỹ, công ti Viz Media và ShoPro Entertainment đã đăng ký bản quyền phim. Việc lồng tiếng giao cho nhóm The Ocean Group. Phim lồng tiếng được chiếu trên Adult Swim của kênh phim hoạt hình Cartoon Network từ ngày 21 tháng 8 năm 2002 đến ngày 27 tháng 10 năm 2007, trùng vào khoảng thời gian bắt đầu của Season 3 Inu Yasha tại Nhật[5]. Tới ngày 19 tháng 5 năm 2008, bộ phim được chiếu xoay vòng, cứ 2 tập vào lúc 11 giờ ngày thứ 7 theo Múi giờ miền Đông (Bắc Mỹ).

Inu Yasha cũng được trình chiếu trên kênh hoạt hình anime Animax.

Ở Việt Nam, phim này còn đang chiếu ở kênh hoạt hình Bi Bi, có trong dịch vụ truyền hình cáp SCTV, có trong dịch vụ truyền hình cáp SCTV và HTVC. Tên các nhân vật trong phim đều được đọc theo phiên âm Hán Việt.

Và cũng giống như manga Inu Yasha, anime Inu Yasha cũng được upload lên các trang web để phục vụ cho các độc giả không có điều kiện mua CD, DVD phim hoặc xem phát sóng. Tuy nhiên, chủ yếu vẫn là phim phụ đề tiếng Anh hoặc Tây Ban Nha.
[sửa] Tham gia làm phim

Đạo diễn

Ikeda Mashashi (tập 1-44)
Aoki Yasunao (tập 45-167)

Tác giả

Takahashi Rumiko

Thiết kế nhân vật

Hishinuma Yoshihito

Chỉ đạo nghệ thuật

Ikeda Shigemi
Ogami Yoichi

Chỉ đạo hình ảnh

Ito Kumiko
Ogami Yoichi

Âm nhạc

Wada Kaoru

Nhà sản xuất

Tomioka Hideyuki (Sunrise)
Suwa Michihiko (Yomiuri TV)

Phát hành

Kyoto Animation
Sunrise
Yomiuri TV

Hình ảnh

Anime Film

Nhạc phim anime

Tất cả các bản nhạc dùng trong anime Inu Yasha đều được đăn ký bản quyền bởi công ty Avex Trax.
[sửa] Các ca khúc mở đầu

* Change the World (Thay đổi thế giới) (trong tập 1-34).

Lời: Matsumoto Rie. Nhạc: Watanabe Miki. Sửa chữa: Ueno Keiichi.
Thể hiện: nhóm V6.

* I Am (Tôi là) (trong tập 35-64).

Lời: hitomi. Nhạc: Kitano Masato. Sửa chữa Watanabe Zentaro.
Thể hiện: hitomi.

* Owarinai Yume (Ước mơ vĩnh hằng) (trong tập 65-95).

Lời: Aikawa Nanase. Nhạc: Shibazaki Hiroshi. Sửa chữa: Kaname.
Thể hiện: Aikawa Nanase.

* Grip! (Hãy giữ lấy !) (trong tập 96-127).

Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Kara Kazuhiro. Sửa chữa: HΛL
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.

* One Day, One Dream (Một ngày, một ước mơ) (trong tập 129-153).

Lời: Kohata Hideyuki. Nhạc: Yoshikawa Kei. Sửa chữa: Chokkaku.
Thể hiện: nhóm Tackey & Tsubasa.

* Angelus - ANJERASU (Thiên thần) (trong tập 153-167).

Lời: Bounceback. Nhạc: Bulge. Sửa chữa: Maejima Yasuaki.
Thể hiện: Shimatani Hitomi.

[sửa] Các ca khúc kết thúc

* My Will (Ước vọng của tôi) (trong tập 1-20 và tập 167).

Lời: Matsumuro Mai. Nhạc: Ohtani Yasho. Sửa chữa: Kikuchi Keisuke. Sửa chữa điệp khúc: Kitajima Yas.
Thể hiện: nhóm dream.

* Fukai Mori (Rừng sâu) (trong tập 21-41).

Lời: DAI. Nhạc: DAI. Sửa chữa: DAI và Kameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.

* Dearest (Người dấu yêu) (trong tập 42-60).

Lời: Hamasaki Ayumi. Nhạc: CREA và DAI. Sửa chữa: Suzuki Naoto.
Thể hiện: Hamasaki Ayumi.

* Every Heart - Minna no Kimochi (Mỗi trái tim) (trong tập 61-85).

Lời: Watanabe Natsumi. Nhạc: Bounceback. Sửa chữa: H-wonder.
Thể hiện: BoA.

* Shinjitsu no Uta (Bài hát sự thật) (trong tập 86-108).

Lời: DAI. Nhạc: DAI. Sửa chữa DAI và Kameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.

* Itazura na Kiss (Nụ hôn tinh nghịch) (trong tập 109-127).

Lời: misono. Nhạc: Kitano Masato. Sửa chữa: Igarashi Mitsuru và nhóm day after tomorrow.
Thể hiện: nhóm day after tomorrow.

* Come (Tới đây) (trong tập 128-147).

Lời: Kask/Mansson/Cunnah. Nhạc: Kask/Mansson/Cunnah
Lời tiếng Nhật: Mori Yuriko. Sửa chữa: Cobra Endo.
Thể hiện: Amuro Namie.

* Ca khúc mở đầu Change the world (Thay đổi thế giới) là ca khúc kết thúc trong chương 148.

* Brand- New world (Một thế giới mới) (trong tập 149-166).

Lời: Mizue. Nhạc: Ōyagihirō. Sửa chữa: Iehara Masaki.
Thể hiện: nhóm V6.

[sửa] Các ca khúc trong phim điện ảnh

* No More Words (Không nhiều từ) (ca khúc kết trong movie 1).

Lời: Hamasaki Ayumi. Nhạc: CREA và Do As Infinity. Sửa chữa: Suzuki Naoto và Tasuku
Thể hiện: Hamasaki Ayumi.

* Yura Yura (Tiến lên) (ca khúc kết trong movie 2).

Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Tako Kuniko. Sửa chữa: Ohtani Yasuo, Nakao Masafumi và Ito Ichiro.
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.

* Ai no Uta (Tình ca) (ca khúc trong movie 2).

Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Tako Kunio. Sửa chữa: Murata Akira.
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.

* Four Seasons (Bốn mùa) (ca khúc kết trong movie 3).

Lời: JUSME. Nhạc: MONK. Sửa chữa: MONK.
Thể hiện: Amuro Namie

* Rakuen (Thiên đàng) (ca khúc kết trong movie 4).

Lời: Van Tomiko. Nhạc: Do As Infinity. Sửa chữa: Do As Infinity và Kameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.

Các bài nhạc được tuyển chọn và tập hợp trong một số album, ví dụ như Soundtracks CD: OST Volume 1, 2, 3, Toki o Koeru Omoi Soundtrack (Movie 1), Kagami no Naka Mugenjou Soundtrack (Movie 2), Tenka Hadou no Ken Soundtrack (Movie 3), Best of Inuyasha 1 và 2, Wind ~ Symphonic theme collection. Có thể mua ở các cửa hiệu DVD. Nhưng tình hình là hơi hiếm hoi ở VN. Thường các bài này hay được download từ Internet. Các đoạn nhạc phim cũng được tập hợp vào Inu Yasha Fan Disk cùng với những lời bình của hai diễn viên lồng tiếng Yamaguchi Kappei và Satsuki Yukino, phát hành vào ngày 29 tháng 3 năm 2006 . Và vào năm 2001, một bộ phim ca nhạc Inu Yasha Theatre Production do Shinkansen Parcomics sản xuất đã ra mắt độc giả.
[sửa] Các game video về Inu Yasha

Inu Yasha là một đề tài hấp dẫn của các nhà làm game. Cho đến nay đã có:

* 3 game chơi trên hệ máy Wonderswan:
o Inuyasha: Kagome no Sengoku Nikki (犬夜叉 ~かごめの戦国日記, Inuyasha: Kagome's Sengoku Diary), phát hành ngày 2 tháng 11 năm 2001.
o Inuyasha: Fuun Emaki (犬夜叉 風雲絵巻, Inuyasha: The Scroll of the Skies), phát hành ngày 27 tháng 07 năm 2002.
o Inuyasha: Kagome no Yume Nikki (犬夜叉 かごめの夢日記, Inuyasha: Kagome's Dream Diary), phát hành ngày 16 tháng 11 năm 2002.

Các game này chỉ có bản tiếng Nhật.

* 3 game chơi trên hệ máy Playstation và Playstation 2:
o InuYasha: Sengoku O'Togi Kassen (戦国お伽草子–犬夜叉, InuYasha: A Feudal Fairy Tale), phát hành tháng 12 năm 2002 (9/4/2003 tại Bắc Mỹ).
o InuYasha: Juso no Kamen (犬夜叉 呪詛の仮面, InuYasha: The Secret of the Cursed Mask), phát hành ngày 1 tháng 12 năm 2004 tại Bắc Mỹ.
o InuYasha: Ōgi-Ranbu (犬夜叉 奥義乱舞, InuYasha: Feudal Combat), phát hành ngày 23 tháng 8 năm 2004 tại Bắc Mỹ.

* 1 game chơi trên hệ máy Nitendo DS là InuYasha: Secret of the Divine Jewel phát hành ngày 23 tháng 8 năm 2004 tại Bắc Mỹ. Game chỉ có bản tiếng Anh.

* 1 game chơi trên hệ máy Gameboy Advance là Inuyasha: Naraku no Wana! Mayoi no Mori no Shōtaijō (犬夜叉~奈落の罠!迷いの森の招待状, InuYasha: Naraku's Trap! Invitation to the Forest of Illusion), phát hành ngày 23 tháng 1 năm 2002. Game chỉ có bản tiếng Nhật.



My love is...

 

Thông tin về nội dung và nhân vật trong Inuyasha

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
♥☆OTAKU WORLD☆♥ :: OTAKU FANCLUB :: INUYASHA-